Metz Epitome and Heidelburg Epitome
Moderator: pothos moderators
- marcus
- Somatophylax
- Posts: 4871
- Joined: Fri Aug 16, 2002 7:27 am
- Location: Nottingham, England
- Has thanked: 45 times
- Been thanked: 3 times
Metz Epitome and Heidelburg Epitome
I think this might have been discussed before, but I'm in one of those "can't remember anything prior to last week" moods at the moment - trying to write a college assignment on "assessment for learning", which is (a) more difficult than I thought; and (b) far less interesting than I thought it would be.
Anyway, back to the question in hand - does anyone have an English translation of the Metz Epitome and Heidelburg Epitome in entirety? I have quite a lot of the Metz, culled from those portions reproduced in Heckel and Yardley, "Historical Sources in Translation"; but have been unable to locate the rest of it.
Cheers
Marcus
Anyway, back to the question in hand - does anyone have an English translation of the Metz Epitome and Heidelburg Epitome in entirety? I have quite a lot of the Metz, culled from those portions reproduced in Heckel and Yardley, "Historical Sources in Translation"; but have been unable to locate the rest of it.
Cheers
Marcus
Re: Metz Epitome and Heidelburg Epitome
I may be wrong, but I seem to remember that Karl Soundy said he was working on a translation of the Metz Epitome, although I did a quick search of the archives and can't find any record of Karl saying this. However, there is an old post where Susan said she was hoping to have both the Liber de Morte and the Metz Epitome on her site, and she does have the former on there now, translated by Karl.marcus wrote: - does anyone have an English translation of the Metz Epitome and Heidelburg Epitome in entirety?
Best regards,
Amyntoros
There's a translation of the Heidelberg Epitome online at http://www.attalus.org/translate/fgh.html#155.0.
I don't know of any complete translation of the Metz Epitome, but Elizabeth Baynham is working on a commentary on it and I suppose she will also translate it. No idea when that will be published, though.
I don't know of any complete translation of the Metz Epitome, but Elizabeth Baynham is working on a commentary on it and I suppose she will also translate it. No idea when that will be published, though.
- marcus
- Somatophylax
- Posts: 4871
- Joined: Fri Aug 16, 2002 7:27 am
- Location: Nottingham, England
- Has thanked: 45 times
- Been thanked: 3 times
Thanks to you both. I thought that someone was doing a translation, but I couldn't remember who - you're right, it was Karl. I already have the Liber de Morte, definitely, already (not least because it's reproduced in Heckel and Yardley) ... thanks for the tip on the online Heidelburg Epitome, though. (This is an add-on - having looked at it, I realise that I must have the Heidelburg already ... oops! what a klutz ... but thanks anyway.)
One day, when I have a bit of time, I'm going to sort out all my files, which were very organised and then rather went to the dogs - then I'll probably discover that I have the lot!
One day, when I have a bit of time, I'm going to sort out all my files, which were very organised and then rather went to the dogs - then I'll probably discover that I have the lot!

- marcus
- Somatophylax
- Posts: 4871
- Joined: Fri Aug 16, 2002 7:27 am
- Location: Nottingham, England
- Has thanked: 45 times
- Been thanked: 3 times
Aha! Good for you!
Delighted to hear that you are still doing it (or supposed to be doing it).
I can't remember off the top of my head all the bits I don't have; but I'm pretty sure that the first section 'missing' from my transcription of Heckel and Yardley's translation are chapters 1-19. I shall have to dig out the other missing bits and let you know ... see how many gaps you can plug at this point in time.
ATB
I can't remember off the top of my head all the bits I don't have; but I'm pretty sure that the first section 'missing' from my transcription of Heckel and Yardley's translation are chapters 1-19. I shall have to dig out the other missing bits and let you know ... see how many gaps you can plug at this point in time.

ATB
- marcus
- Somatophylax
- Posts: 4871
- Joined: Fri Aug 16, 2002 7:27 am
- Location: Nottingham, England
- Has thanked: 45 times
- Been thanked: 3 times
- marcus
- Somatophylax
- Posts: 4871
- Joined: Fri Aug 16, 2002 7:27 am
- Location: Nottingham, England
- Has thanked: 45 times
- Been thanked: 3 times
Missing parts of Metz Epitome
Well, I've just dug out my copy, which is basically of all the bits that are quoted in Heckel and Yardley. I am missing 'chapters':agesilaos wrote:I am upto chapter twenty seven ish so I'll post it piecemeal and get my Teubner back, cheers
- 3, 4, 7
10-13
15-19
24-27
32-38
46-52
63-69
71-86
ATB